2018年05月



N.Frying(엔프라잉)


HOW R U TODAY



IMG_20180523_172425





HOW R U TODAY

그대 잘 지내나요 
君は元気に過ごしていますか?

HOW R U TODAY 

나만 이런 것 같은데
僕だけこんな辛いのに

잊으라고 말하지 마요
忘れてって言わないでください

지우라고 말하지 마요 
消してって言わないでください

내 맘이 말을 듣지를 않네요
僕の心が言うことを聞いてくれません



의미가 없네
意味がないね

무얼 해도 나는 재미가 없네
何をしてもつまらないんだ

네가 없는 하루 속에
君がいない一日の中で

잠들지 못해
眠りにつけない

날이 갈수록 더 심해
日が経つにつれてどんどん酷くなって

너의 기억이 더 진해져
君の記憶がもっと濃くなる

내 맘이 말을 듣지를 않네요 
僕の心が言うことを聞いてくれません


Oh baby How are you

Oh baby How are you


SO HOW R U TODAY

한순간에 나를 느끼길
一瞬で僕を感じますように

너만이 줄 수 있던 느낌
君だけが僕にくれることのできた気持ち

모든 걸 지웠다는 듯이 버리고 가 
全てを消したように捨てて行く


HOW R U TODAY 

그대 잘 지내나요
君は元気に過ごしていますか?

HOW R U TODAY

나만 이런 것 같은데
僕だけこんなに辛いのに

다시 네게 돌아가고 싶어
また君のもとへ戻って行きたい

우리 사랑했던 그때로
僕たちが愛しあった その時に

HOW R U TODAY 

잘 지내
元気にしてる?

How are you

꽃 같은 엔딩 이젠 BYE BYE 야
花みたいなエンディングはもうBYE BYEだ

이럴 거면 더 주지 말았어야지
こうなるならあんなにしてあげなければよかった

너도 날 돌아봤잖아
君も僕を振り返ってみたじゃないか

Cause you love me

우리 완벽하기에는 머니까
僕たちは完璧には遠いから

눈앞에서 사라지지 말아요
目の前から消えないで下さい

지지마
負けないで

Girl you be like a flower

알잖아
知ってるだろ?

네 뒤에 있잖아
君の後ろにいるじゃないか

밝게 빛이 되어 너의 곁에
明るい光になるよ 君のそばで


Oh baby How are you 

Oh baby How are you

SO HOW R U TODAY

한순간에 나를 느끼길 
一瞬でも僕を感じますように

너만이 줄 수 있던 느낌
君だけが僕にくれることのできた気持ち

모든 걸 지웠다는 듯이 버리고 가 
全てを消したように捨てて行く


HOW R U TODAY

그대 잘 지내나요 
君は元気に過ごしていますか?

HOW R U TODAY 

나만 이런 것 같은데
僕だけこんな辛いのに

다시 네게 돌아가고 싶어
また君のもとへ戻って行きたい

우리 사랑했던 그때로
僕たちが愛しあった その時に

HOW R U TODAY

기대어 쉴 수 있는 나무같이
寄りかかって休める木みたいに

내 아래서 쉬면 돼
僕の元で休んでいい

멀어지지 마 My baby
遠くに行かないで

그대여 쉴 수 있는 바람같이
君よ 休める風のように

허공에서 너를 맴돌아도
空中で君の周りをぐるぐる回っても

너를 그리고 있어
君を思い描いてる

SO HOW R U TODAY


HOW R U TODAY

그대 잘 지내나요 
君は元気に過ごしていますか?

HOW R U TODAY 

나만 이런 것 같은데
僕だけこんな辛いのに

다시 네게 돌아가고 싶어
また君のもとへ戻って行きたい

우리 사랑했던 그때로
僕たちが愛しあった その時に

HOW R U TODAY




PRODUCE48(프로듀스48)

私のもの(내꺼야/NAEKKOYA)



Screenshot_20180511-213221





I promise I promise I promise

I promise I promise I promise

I promise I promise I promise 

I promise I promise

꿈꿔왔던 지금 이 순간이 (Dreaming Dreaming)
夢見てきた今この瞬間が

터질 듯 해 너를 향한 맘이 (Shining Shining)
弾けそう あなたへの想いが

이제 더는 숨길수가 없어
もうこれ以上隠せない

내 눈을 봐봐 
私の目を見て

오늘부터 넌 꼭 내꺼야 (hey)
今日からあなたは絶対私のものだよ

느껴지니 너로 가득한 나 (Feel me Feel me)
感じる?あなたでいっぱいの私

꼭 안아줘 나를 찌릿찌릿 (Hold me Hold me)
絶対抱き締めて 私をビリビリッ

멈추지 마 
止めないで

이제 내 맘속에 나 저장 할래
もう私の心の中に保存するね

오늘부터 넌 꼭 내꺼야
今日からあなたは絶対私のもの

나를 믿는다면 내 손을 잡아줄래
私を信じるなら手を握ってくれる?

꼭 잡아 놓지 마 cuz you`re my star
必ず掴んで 放さないで

이제 네 맘속의 주인공은 바로 나
もうあなたの心の中の主人公はこの私

I want you, pick me up (hey hey hey)

오늘부터 내꺼야 내꺼야 내꺼야 꼭 내꺼
今日から私のもの 絶対私のもの

내꺼야 내꺼야 내꺼야 (Superstar)
私のものだよ

내꺼야 내꺼야 내꺼야 꼭 내꺼
私のもの 絶対私のものだよ

말해줄래 Pick me up
言ってくれる?

오늘밤 나의 마음이 (hey hey hey)
今夜私の心が

너에게 닿길 바래 나야나
あなたに届くことを願う 私だよ私

약속해 지금 이 순간 (hey hey hey)
約束して 今この瞬間

넌 내꺼 꼭 내꺼 내꺼야
あなたは私のもの 絶対私のものだよ

오늘부터 내꺼 내꺼 내꺼 내꺼 내꺼야 (넌 내꺼)
今日から私のものだよ(あなたは私のもの)

내꺼 내꺼 내꺼 내꺼 (oh oh oh)
私のもの

오늘부터 내꺼 내꺼 내꺼 내꺼 내꺼야 (꼭 내꺼)
今日から私のものだよ(絶対私のもの)

말해줄래 Pick me up
言ってくれる?

Pick me up oh oh oh oh

Pick me up hey

시작이야 너와 나의 스토리 (Tell me Tell me)
始まりだよ あなたと私のストーリー

보여줄게 이제 너를 위해 (Pick me Pick me)
見せてあげる あなたのために

멈추지 마 지금 이 시간이 지나가면
止めないで 今この時間が過ぎたら

날 놓쳐 버릴지 몰라 (hey hey hey) 
私を逃しちゃうかもしれない

Yeah Yeah
 
반짝반짝 너의 곁에서 (살짝 눈 마주치면)
キラキラ あなたのそばで(そっと目があったら)

널 위한 별이 될 거야 (벌써 내게 빠졌어)
あなたのための星になる(すぐ私にハマって)

커지는 빛 너는 내 맘 속에
大きくなる光 あなたは私の心の中に

나 약속 할래 오늘부터 넌 꼭 내꺼야
私は約束するよ 今日からあなたは私のもの

나를 믿는다면 내 손을 잡아줄래
私を信じるなら手を握ってくれる?

꼭 잡아 놓지 마 cuz you`re my star
絶対掴んで放さないで

이제 네 맘속의 주인공은 바로 나 
もうあなたの心の中の主人公はこの私

I want you pick me up

오늘부터 내꺼야 내꺼야 내꺼야 꼭 내꺼
今日から私のもの 絶対私のもの

내꺼야 내꺼야 내꺼야 (Superstar)
私のものだよ

내꺼야 내꺼야 내꺼야 꼭 내꺼
私のもの 絶対私のものだよ

말해줄래 Pick me up
言ってくれる?

오늘밤 나의 마음이 (hey hey hey)
今夜私の心が

너에게 닿길 바래 나야나
あなたに届くことを願う 私だよ私

약속해 지금 이 순간 (hey hey hey)
約束して 今この瞬間

넌 내꺼 꼭 내꺼 내꺼야 (oh oh oh)
あなたは私のもの 絶対私のものだよ

오늘부터 내꺼 내꺼 내꺼 내꺼 내꺼야 (넌 내꺼)
今日から私のものだよ(あなたは私のもの)

내꺼 내꺼 내꺼 내꺼 (oh oh oh)
私のもの

오늘부터 내꺼 내꺼 내꺼 내꺼 내꺼야 (꼭 내꺼)
今日から私のものだよ(絶対私のもの)

말해줄래 Pick me up
言ってくれる?

Pick me up Pick me up Pick me up


이제는 너의 마음이 (hey hey hey)
もうあなたの心が

나에게 닿길 바래 나야 나
私に届くことを願うよ 私だよ私

약속해 지금 이 순간 (hey hey hey)
約束して 今この瞬間

넌 내꺼 꼭 내꺼 내꺼야 (oh oh oh)
あなたは私のもの 絶対私のものだよ

오늘부터 내꺼 내꺼 내꺼 내꺼 내꺼야 (넌 내꺼)
今日から私のものだよ(あなたは私のもの)

내꺼 내꺼 내꺼 내꺼 (oh oh oh)
私のもの

오늘부터 내꺼 내꺼 내꺼 내꺼 내꺼야 (꼭 내꺼)
今日から私のものだよ(絶対私のもの)

말해줄래 Pick me up
言ってくれる?

Pick me up oh oh oh oh

Pick me up




GFRIEND
(여자친구)

Time for the moon night
(夜/밤)


IMG_20180515_121330



떨려오는 별빛 반짝이는데
揺れている星の光は輝いているのに

넌 어디를 보고 있는지
あなたはどこを見ているの

금방이라도 사라질 것 같은데
今にも消えてしまいそうなのに


불을 켜줘 심장이 깜깜해
明かりをつけて 心臓が真っ暗なの

오늘도 기분은 시무룩해
今日も気分は晴れない

너의 마음 안에 있는 내 모습은
あなたの心の中にいる私の姿は

내 맘 같지 않아
私の思う姿とは違う

어느 틈에 놓쳐버린 걸까
いつの間に失ってしまったのだろうか

좋아하는 만큼 별은 떠오르고
好きな分だけ星は浮かんで

여전히 나는 어쩔 줄 모르고
まだ私はどうすればいいか分からなくて

안개 속에 갇힌
霧の中に閉じ込められた

그 말투 속에 담긴
その口調の中に込められた

도무지 알 수 없는 니가 생각나는 밤
全くわからないあなたが頭に浮かぶ夜


떨려오는 별빛 반짝이는데
揺れている星の光は輝いているのに

넌 어디를 보고 있는지
あなたはどこを見ているの

금방이라도 사라질 것 같은데
今にも消えてしまいそうなのに


기다렸던 시간이 지나고
待っていた時間が過ぎて

이제 보내줄게
もうさよならするね

아냐 아직은
いや、ううん まだ

너를 내 방에 몰래 몰래
あなたをわたしの部屋にそっと

간직하고 싶은 밤
大切にしまっておきたい夜

밤밤밤에 밤 하늘을 날아
夜に夜空を飛ぶ

as time time for the moon night

꿈 속에서 너를 만나
夢の中であなたにあって

열렬한 사랑 고백 해볼까
熱烈な愛の告白をしてみようか

(해볼까)
(してみようか)

창문 너머로 너를 계속 불러보고 있어
窓の向こう側であなたをずっと呼んでいるの

이렇게 너랑 나
こうしてあなたと私

우리 둘의 사이가
私たち二人の間が

조금 더 좁혀지길 기대하고 싶은 밤
もう少し縮まることを期待したい夜


떨려오는 별빛 반짝이는데
揺れている星の光は輝いているのに

넌 어디를 보고 있는지
あなたはどこを見ているの

금방이라도 사라질 것 같은데
今にも消えてしまいそうなのに


기다렸던 시간이 지나고
待っていた時間が過ぎて

이제 보내줄게
もうさよならするね

아냐 아직은
いや、ううん まだ

너를 내 방에 몰래 몰래
あなたをわたしの部屋にこっそりと

간직하고 싶은 밤
大切にしまっておきたい夜

다가가기엔 너의 맘이 확실하지 않아
近づいていくにはあなたの気持ちが分からないの

망설여지지만 여기 있기엔
迷っているけどここで留まっているのは

너무 좋아져버린 내 맘
あまりにも好きになってしまった私の気持ちを

볼 수 없으니까
あなたは見ることがないから


지금이 며칠째 훌쩍이는데
何日も涙を流しているのに

넌 어디로 가고 있는지
あなたはどこに向かっているの

당장이라도 따라가고 싶은데
すぐにでも付いていきたいのに

기다렸던 순간
待っていた瞬間

오늘이 모두 다 지나고
今日が全部過ぎ去って

하염없이 너를 쫓았던 밤 
どこまでもあなたを追いかけた夜

손에 닿지 않는 니가 보고 싶은 밤
手の届かないあなたに会いたい夜

밤밤밤에 밤하늘을 날아
夜に夜空を飛ぶ

as time time for the moon night

꿈 속에서 너를 만나
夢の中であなたに会う


↑このページのトップヘ